Վրաստանի խորհրդարանի նախագահ Շալվա Պապուաշվիլին ստորագրել է ԼԳԲՏ իրավունքները սահմանափակող օրենքը։ «Ես լավ եմ հասկանում, որ այս օրենքի ստորագրումը քննադատություն կառաջացնի որոշ օտարերկրյա գործընկերների շրջանում, բայց մենք՝ վրացիներս, երբեք չենք վախեցել օտար գնահատականներից, երբ դա պահանջել են մեր հավատը, առողջ բանականությունը և երկրին հավատարմությունը»,- պարզաբանել է Պապուաշվիլին:               
 

ՍԱՂՄՈՍՆԵՐ

ՍԱՂՄՈՍՆԵՐ
23.10.2009 | 00:00

ԵՐԿՈՒ ԽՈՍՔ
Սաղմոսարանը թե՛ Իսրայելում, թե՛ քրիստոնեական աշխարհում առանձնացվել է աստվածաշնչյան մյուս սրբազան գրքերից` գործածվելու իբրև ընդհանրական և առանձնական աստվածապաշտության աղոթագիրք` ծիսարան։ Այսպես. հայոց ծիսարանը, մասնավորապես Ժամագիրքը, հիմնականում սաղմոսներից է կազմված։ Հայ հոգևոր երգերը, շարականները, գանձերը, տաղերը, ինչպես նաև Գրիգոր Նարեկացու, Ներսես Շնորհալու և այլոց աղոթքները, նրանցից են ներշնչված ու հարասված։ Սակայն աղոթքը կամ հոգևոր երգը սաղմոսների արտաքին ձևն է` գրական ժանրը, մինչդեռ բովանդակային առումով նրանք խտացումն են հինկտակարանյան օրենսդրական, պատմական, իմաստության և մարգարեական գրքերի։ Այս չափածո, երբեմն էլ արձակ բանաստեղծություններն ի հայտ են բերում հայտնութենական ճշմարտություններ, ինչպես նաև` ըստ ամենայնի բացահայտում մարդու ներաշխարհը, նրա իղձերն ու զգացմունքները, մարդկային հոգու հուզումնալից զեղումներն ու ակնկալիքները, կրոնական փորձառությունը։ Սաղմոսերգուները խոսում են Աստծո մասին, բայց և Նրան ուղղում իրենց սրտի խոսքը։
Սաղմոսները ոչ միայն սովորեցնում են ապրել Աստծուն ապավինելով, երկյուղածությամբ և արդարությամբ, այլև ուսուցանում են, թե ինչպես և ինչ խոսքերով պետք է աղոթել կյանքի զանազան իրավիճակներում ու փորձությունների հորձանուտում։ Ի՛նչ խոսքեր պետք է արտաբերել նեղվելիս, ի՛նչ խոսքերով ապաշխարել մեղանչելիս, գոհանալ` հոգևոր և նյութական բարիքներ ստանալիս, ցնծալ` թշնամիներից ձերբազատվելիս։ Այլ խոսքերով` Սաղմոսարանը վայելուչ և աստվածահաճո աղոթքների ձեռնարկ է, որի խոսքերը ժամանակի ընթացքում յուրացվում և յուրաքանչյուրի համար դառնում են հոգեհարազատ։ Ինչպես ասում է Աթանաս Ալեքսանդրացին. «Այնպես` կարծես թե իրենը լինեին, յուրաքանչյուր ոք երգում է այնպես, կարծես թե գրված լինեին իր համար»։
Սաղմոս բառը սկզբից ևեթ մուտք է գործել քրիստոնյա ավանդության մեջ, այսինքն՝ Նոր Կտակարանի գրքերի կազմության ժամանակ (Ղուկ. Ի 41-44, Գործք Ա 20, ԺԳ 33): Բառը փոխառված է Հին Կտակարանի Յոթանասնից թարգմանությունից, ուր հանդիպում ենք Փսալմոս կամ Պիպլոս Փսալմոն եզրերին և կամ Փսալթերիոն: Այս վերջինը նշանակում է լարային նվագարան (Իմաստ. ԺԹ 17, Հոբ ԻԱ 12 և Եսայի ԼԸ 20): Իսկ սաղմոս տիտղոսը տրված է Հին Կտակարանի 150 քնարական երգերին: Գործածված է իբրև Միզմոր եզրի համարժեք, որը դրված է եբրայական բնագրի 57 սաղմոսների սկզբում, վերնագրի մեջ: Միզմոր նշանակում է օրհներգություն: Յոթանասնից թարգմանությունը սրան համապատասխան գործածել է «փսալմոս» բառը, որի պատճենումն է հայերեն «Սաղմոսը»:
Աստվածաշնչի մեջ այս բառը հիշատակված չէ: Սրան հանդիպում ենք միայն սաղմոսարանում և նրանից հետո՝ Նոր Կտակարանում: Սաղմոսարան եզրը նշանակում է թե՛ նվագարան՝ սաղմոս նվագելու, թե՛ տավիղ և թե 150 քնարական երգերի, այսինքն՝ սաղմոսների ժողովածու:
Աստվածաշնչի եբրայական բնագրի մեջ Սաղմոսարանը մասնավոր անուն չուներ: ՈՒշ ժամանակի մեջ կոչված է թէհիլլիմ՝ օրհներգություն: Բառը ծագում է թէհիլլահ եզրից, որ նշանակում է գովաբանություն: Թէհիլլիմ կոչումը, հավանաբար, ներշնչված է սաղմոսարանի բովանդակությունից, ուր տիրող թեման գովաբանությունն է:
Ամբողջ սաղմոսարանը բաղկացած է 151 երգերից, որոնցից 150-ը կանոնական են, իսկ վերջինը՝ 151-րդը, ոչ կանոնական: Այս երգերից յուրաքանչյուրը, իր բովանդակության և շարադրանքի արտաքին ձևի բազմաթիվ մասնավոր առանձնահատկություններով հանդերձ, ընդհանուր է մյուսների հետ մի հարցում, այն է՝ նրանց հեղինակների աղբյուրն ու ներշնչողը Աստված է և Իր բազմազան հատկություններն ու գործերը, որոնք դրսևորվում են արտաքին բնության մեջ և մարդկանց կյանքում: ՈՒստի և գրքի եբրայական անվանումը մատնանշում է սաղմոսների բովանդակության հիմնական, ներքին բնույթը` իբրև Աստծուն ուղղված փառաբանական երգեր, իսկ հունական խորագիրը՝ նրանց կատարման արտաքին եղանակը լարային գործիքի նվագակցությամբ:
«Սաղմոսաց» գիրքը, որ Հնգամատյանի նման իր վրա կրում է նպատակամիտության կնիքը, բաղկացած է հինգ մասերից (Ա-Խ, ԽԱ-ՀԱ, ՀԲ-ՁԸ, ՁԹ-ՃԵ, ՃԶ-ՃԾ), որոնցից յուրաքանչյուրն ավարտվում է փառատրությամբ ու փառաբանությամբ (ամեն, ամեն կամ թող լինի, թող լինի): Սակայն այս ընդհանուր բաժանումը ներառում է առավել կամ նվազ կարևորություն ունեցող մասնակի հավաքածուներ: Նկատելի է, որ սաղմոսների այս հավաքածուները միմյանցից տարբերվում են Աստծու երկու անուններից մեկի նախապատվությամբ. դա կամ Իսրայելի Աստծու հատուկ անունն է՝ Եահվե (Գ-Խ և ՁԹ-ՃԾ), կամ Էլոհիմ-Աստված բառն է (ԽԱ-ՁԲ): Ի շարս այլոց նկատելի են նաև սաղմոսների այլ հավաքածուներ՝ ըստ նրանց թեմաների. օրինակ՝ «Հեսսեի որդի Դավթի աղոթքները» (տե՛ս Սաղմ. ՀԱ 20), Կորխի որդիների մատյանները (ԽԱ-ԽԸ, տե՛ս ՁԳ-ՁԴ և ՁԶ-ՁԷ), Ասափ (ՀԲ-ՁԲ, տե՛ս ԽԹ), օրհներգություններ բարձունքի աստիճանների վրա (ՃԺԹ-ՃԼԳ), Տիրոջ թագավորության օրհներգերը (ՂԲ-ԷԸ), ալելուիական սաղմոսներ (ՃԴ-ՃԶ, ՃԺ-ՃԺԸ, ՃԼԵ, ՃԽԵ-ՃԾ), ուր արձագանքվում է ծիսական «ալելուիա» բացականչությունը: Սրա բացատրությունը հետևյալն է. նախքան այս հինգ մեծ հավաքածուներից մեկում ընդգրկվելը, որոնք, հավանաբար, ձևավորվեցին ն. Ք. 3-րդ դարի վերջին, այս սաղմոսները ներառված էին մեկը մյուսից անկախ ու թվով անհավասար մասնակի ժողովածուների մեջ: Սաղմոսագրքի այս աստիճանական կազմավորումն արդարացնում է որոշ ոչ բնական երևույթների գոյությունը՝ հատկապես որոշ սաղմոսների կրկնությունը (ԺԳ=ԾԲ, ԼԹ 14-18=ԿԹ, ԾԶ 8-12+ԾԹ 7-14=ՃԷ): Սաղմոսարանից դուրս հանդիպում ենք տարբեր ժամանակներում կազմված ու Աստվածաշնչի մյուս գրքերում զետեղված առանձին սաղմոսների. օրինակ՝ Ա Թագ. Բ 1-10, Եսայի ԼԸ 10-20, Հովնան Բ 3-10, Նավում Ա 2-11, Ամբակ. Գ 1-19, Ողբ Ե, Դան. Բ 20-23, Տոբիթ ԺԳ:
Առաջին երկու ներածական սաղմոսները, որոնք երբեմն համարվում են մեկ սաղմոս (Գործք ԺԳ 33), բովանդակ սաղմոսարանի առաջաբանն են: Վերջին ՃԾ սաղմոսը ոչ միայն հինգերորդ մասն է եզրափակում, այլև բովանդակ գիրքը:
ՎԵՐՆԱԳՐԵՐԸ
Եբրայական Աստվածաշնչի սաղմոսները, բացառությամբ 34 սաղմոսների, կրում են զանազան երկարության ու բնույթի խորագրեր: Իրենցից ինքնության վկայական ներկայացնող այս խորագրերը սկիզբ են առել հին ժամանակներում: Հունարենի առաջին թարգմանիչները ստույգ չեն ըմբռնել դրանց իմաստը: Նույնիսկ մեր օրերում, չնայած մեկնաբանների գործադրած ջանքերին, մենք մեծ մասամբ բավարարվում ենք կռահումներով կամ լռություն պահպանելով:
Այս տեղեկությունների մեծ մասն առնչվում է ավանդական հեղինակներին. Մովսես (ՁԹ), Սողոմոն (ՀԱ և ՃԻԶ), Ասափ 1 (ԽԹ և ՀԲ-ՁԲ, Ա Մնաց. ԺԶ 4-7 և ԻԵ 1-2, Նեեմի Է 45), Կորխի որդիները 2 (ԽԱ, ԽԳ-ԽԸ, ՁԳ-ՁԴ և ՁԶ-ՁԷ, տե՛ս Բ Մնաց. Ի 19), Եման (ՁԷ), Եթան (ՁԸ, տե՛ս Ա Մնաց. ԺԵ 17-19 և ԻԵ 5), Իդիթուն (ԼԸ, ԿԱ, ՀԶ, տե՛ս Ա Մնաց. ԺԶ 41-42, ԻԵ 1-3, Բ Մնաց. Ե 12, ԻԹ 14): Այս անունների շարքում հատկապես աչքի է ընկնում Դավթի անունը՝ հիշատակված 73 սաղմոսների սկզբում՝ հատկապես ժողովածուի առաջին գրքում, որն այդ իսկ պատճառով անվանվել է «Դավթյան մեծ ժողովածու»: Ընդ որում, նրա անունը 13 անգամ հիշատակված է թագավորի կյանքի որևէ իրադարձության նշումով: «Իսրայելի երգչի» (Բ Թագ. ԻԳ 1) բազմաթիվ սաղմոսների հեղինակ լինելու հանգամանքը զարմանք չի հարուցում. Դավիթը բանաստեղծի (Բ Թագ. Ա 17 և 19-27, Գ 33-34), երաժշտի (Ա Թագ. ԺԶ 16-23 և ԺԸ 10) և երաժշտական գործիքներ հորինողի հռչակ էր վայելում: Դավթին է վերագրվում պաշտամունքի կազմակերպումն ու ծիսական երգեցողությունը (Ա Մնաց. ԺԵ-ԺԶ, ԻԳ 25, Բ Եզրաս Գ 10 և Նեեմի ԺԲ 36): Իսրայելական բանաստեղծությունն ի հայտ է եկել Դավթից առաջ, վաղնջական ժամանակներում: Ահա մի քանի ապացույցներ. Ղամեքի վրեժխնդրության աղաղակը (Ծննդ. Դ 23-24), ջրհորի երգը (Թվեր ԻԱ 17-18), Մովսեսի երգը և Մարիամի երգը (Ելք ԺԵ 1-21), Դեբորայի հաղթական երգը (Դատ. Ե 1-31): Ավանդությունը, սակայն, մեզ հաղորդում է, որ Դավիթն է զարգացրել սրբազան երգեցողությունը՝ նրան համարելով մեծագույն հեղինակ և սաղմոսների հոգևոր հայր, իբրև հալածված արդար, Աստծու հետ հաշտված ապաշխարող և Մեսիայի նախօրինակ:
Պետք չէ մոռանալ սաղմոսների կենդանի բնույթի մասին: Հրեաները սերնդից սերունդ առանց ձանձրանալու կրկնել են այս օրհներգերը, իսկ հավատացյալները դրանք հարմարեցրել են զանազան իրավիճակների: Հետագայում սաղմոսները, շնորհիվ պաշտամունքի հետ ունեցած աղերսների, դարձան ծեսի բաղկացուցիչ մաս. նրանք ասես երկրորդ անգամ ծնունդ առան նոր պայմանների պահանջների համեմատ: Այսօր մարդկանց պատկերացումները հեղինակի ինքնության և հեղինակային պատկանելության հարցերում անհամեմատ ավելի պահանջկոտ են: Եթե կամենանք այս բանաստեղծություններն Իսրայելի պատմության ծիրի մեջ տեսնել և որոշել դրանց ստեղծման ժամանակը, ապա մեր այս ճանապարհին խոչընդոտների կհանդիպենք: Հավանաբար, ուշ ժամանակի այս հուշարձանը որոշ չափով հնամենի ավանդություններ է ներառում. նոր հեղինակները լծվեցին իրենց նախնիների ավանդած ժառանգության վերակազմավորման գործին: Նրանք որդեգրեցին ու ձևափոխեցին հին նյութերը՝ հավանաբար շատ հին մասերի վրա նոր թանկարժեք քարեր ընդելուզելով: Բնագրերի տարիքի շուրջ ծավալված բանավեճերը դեռևս երկար են մխալու. դրանք ամենախճճված ու ամենաբարդ խնդիրներից են: Սակայն որևէ սաղմոսի թվագրության ստուգությունը, փառք Աստծու, այն տարրերից չէ, առանց որի անհնար է ի հայտ բերել նրա էական իմաստն ու հոգևոր նշանակությունը:
Կան խորագրեր, որոնք բացահայտում են ստեղծագործության առանձնահատկությունն ու բնույթը: Դրանք մեր ուշադրությունը հրավիրում են այն բանի վրա, որ մենք լարային գործիքներով նվագակցվող սաղմոսի («Միզմոր» 75 անգամ) կամ աղոթքի («Թիֆիլլաթ» (ՁԵ, ՁԹ, ՃԱ և ՃԽ), կամ օրհնության («Թեհիլլաթ» ՃԽԴ), կամ սիրերգի, կամ հարսանեկան երգի (ԽԴ), կամ պարզապես երգի («Շիր» 30 անգամ) առաջ ենք կանգնած: Կան բառեր, որոնց նշանակություննանհնար է ստուգապես իմանալ. օրինակ «Մասքիլ» (ԼԱ, ԽԱ, ԽԳ, ԽԴ, ԾԱ-ԾԴ, ՀԳ, ՀԷ, ՁԷ, ՁԸ և ՃԽԱ) և «Շիկկայոն» (Է): «Մասքիլ» բառը թարգմանվում է «ուսուցում», իսկ «Շիկկայոն» բառը՝ «փառաբանություն»: Այս եզրերը, չնայած իրենց անորոշությանը, բավական կարևոր են. նրանք վկայում են իսրայելական սաղմոսների զանազան տեսակների գոյության մասին: Այս հատկանիշները քաջալերեցին մեկնաբաններին` ուսումնասիրելու «գրական ժանրերը». այս աշխատանքների շնորհիվ վերջին տարիներին կարելի եղավ կատարել մի շարք դասակարգումներ:
Կան նաև երաժշտական կատարմանն առնչվող տեղեկություններ: Այս տեսակետից բնորոշ է հաճախ հիշատակվող (55 անգամ) «երգեցողության ղեկավարը». սա (տե՛ս Ա Մնաց. ԺԵ 22 և ԻԳ 5) հին թարգմանություններում առկա այդ անհասկանալի բառի ենթադրվող իմաստն է: Նշվում էին նաև երաժշտական գործիքները. փողային գործիքներ (Ե), սովորական լարային գործիքներ (Դ, ԾԳ, ԾԴ, Կ, ԿԶ, ՀԵ), լարային գործիքներ ութերորդ աստիճանի վրա (Զ, ԺԱ), կիթթիթը (հավանաբար` կիթառի մի տեսակ է) (Ը, Ձ և ՁԳ), եթե դրանցով հատուկ մեղեդի նկատի չունեին: Այս գործիքները երգչախմբի նվագակցության համար էին նախատեսված: Գործիքները բազմազան էին. ինչպես՝ շեփոր, կիթթիթ, տավիղ, քնար և թմբուկ: ՃԾ սաղմոսը թվարկում է «Աստծուն փառաբանելու» (Ա Մնաց. ԺԶ 42) գործիքները: Որոշ հանելուկային արտահայտությունների միջոցով կռահում ենք երգերի մեղեդիները. օրինակ՝ «Այելեթ Ալսուբհ» (ԻԱ), «Շոշան» (ԽԴ և ԿԸ), «Մի՛ ապականիր» (ԾԶ, ԾԷ, ԾԸ և ՀԴ):
Վերջապես, գոյություն ունեն ծիսական նշանակությունը մատնանշող որոշ օրհներգեր. օրինակ` ԻԹ սաղմոսը, որ «տան նավակատիքի օրհնություն» է, ՂԱ սաղմոսն առնչվում է շաբաթօրյա օրհնությանը, իսկ Ճ սաղմոսը «փառաբանության» համար է: Հավանաբար, ցանկալի է «հիշատակի» (ԼԷ և ԿԹ) բառի և պաշտամունքի գործառություններից մեկի միջև աղերսներ տեսնելը: Ինչ վերաբերում է «աստիճանների» սաղմոսներին, ապա, անկասկած, դրանք Երուսաղեմ «բարձրացող» ուխտավորների երգերից էին:
ԲԱՆԱՍՏԵՂԾՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
«Փառաբանության» ժողովածուն ամբողջությամբ կազմված է բանաստեղծական տներից: Բանաստեղծական տունը մեծ մասամբ բաղկացած է երկու, իսկ երբեմն էլ երեք կիսատողերից: Տաղաչափությունը հիմնված է արտասանվող բառերի հնչյունների շեշտադրության վրա: Տաղաչափությունները հիմնականում կառուցված են յուրաքանչյուր կիսատողի երեք շեշտերի վրա: Երկրորդ կիսատողում հավանաբար միայն երկու շեշտ կա: Այս անհամաչափությունն ի հայտ է գալիս թարգմանության մեջ, որովհետև երկրորդ կիսատողն ավելի կարճ է, քան առաջինը: Սակայն իսրայելացի բանաստեղծները բոլորովին ազատ էին տաղաչափության և նրա կարգավորման ընտրության մեջ: Այդուհանդերձ, պետք է խոստովանել, որ որոշ բանաստեղծություններ մոտ են արձակին: Շնորհիվ պարբերաբար կրկնվող կրկներգերի (ԽԱ, ԽԲ, ԽԵ, ԽԸ, ԾԸ, ԿԶ, ՀԹ, ՂԸ և ՃԶ)՝ մենք կարող ենք մի շարք բանաստեղծական տներ միավորել, որը հավասար կլինի բանաստեղծական մեկ հատվածի: Ըստ երևույթին՝ օրհներգությունների սրտում և հատկապես ժողովածուի առաջին երեք գրքերում հանդիպող «Սելա» բառը որոշ դեպքերում մատնանշում է տների բաժանումը հատվածների: ՃԺԸ սաղմոսն ուրույն տեղ է զբաղեցնում. նրա բանաստեղծական հատվածները հավասար են եբրայական այբուբենի տառերի թվին: Այն կազմված է 8 տներից բաղկացած քսաներկու հատվածներից, որոնցից յուրաքանչյուրը սկսվում է նույն տառով՝ ըստ այբբենական հերթականության: Եբրայական սաղմոսների կազմության և սեմական տաղաչափության մեջ մի անվիճելի տարր կա. դա զուգահեռականությունն է: Սա նախադասությունների հավասարակշռության տեսակ է և նման է գաղափարների հանգավորմանը: Այս երևույթը հանդես է գալիս բազում ձևերով. օրինակ՝ միևնույն գաղափարի կամ պատկերի կրկնությունը հավասար արտահայտությունների մեջ, որը կոչվում է հաստատական զուգահեռականություն.
«Ինչո՞ւ խռովություն արեցին հեթանոսները, և ժողովուրդները դատարկ բաներ խորհեցին»:
«Արդ, թագավորնե՛ր, ո՛ւշ դարձրեք սրան, և խրատվեցե՛ք ամենքդ, որ մարդկանց եք դատում»
(Սաղմ. Բ 1 և 10):
Երբեմն հեղինակը դիմում է հակադրության եղանակին. սա կոչվում է հակադրական զուգահեռականություն.
«Ովքեր օրհնում են Տիրոջը, կժառանգեն երկիրը,իսկ ովքեր անիծում են, կջնջվեն Տիրոջ ձեռքով»
(Սաղմ. ԼԶ 22):
Լրացուցիչ զուգահեռականության միջոցով երկրորդ կիսատողում ընդլայնվում է առաջինում արտահայտված գաղափարը.
«Օրհնեցե՛ք Տիրոջը նոր օրհներգով,
օրհնեցե՛ք Տիրոջը, համայն աշխարհի մարդիկ»
(Սաղմ. ՂԵ 1):
Ամեն դեպքում զուգահեռականությունը միշտ չէ, որ ամբողջական է և ոչ էլ ամենուրեք սփռված, թեպետ և այն հրեական տաղաչափության ոչ անկարևոր առանձնահատկությունն է դրսևորում:
(շարունակելի)
Տպագրության պատրաստեց
Գրիգոր ԴԱՐԲԻՆՅԱՆԸ

Դիտվել է՝ 7408

Մեկնաբանություններ